نام:

ایميل:

نشانی اينترنتی:

پيام:



 

جایزه ادبی واو قصد دارد تا تمامی نقدهای رمانها و مجموعه داستانهایی که از سال 1382 (یعنی سال آغاز فعالیت این انجمن) به چاپ رسیده اند را در این سایت جمع آوری نماید. در راستای این هدف در صورت تمایل می توانید نقدهای خود را با ذکر مشخصات کامل به آدرس ایمیل این انجمن ارسال نمایید تا در بخش مربوط به خود انتشار یابد.

  

یادداشت مدیران

■ فائزه شاکری
■ حسین فدوی

 

 

خبرگزاری ایسنا خبرگزاری مهر خبرگزاری فارس / خبرگزاری ایلنا

          

مراسم ششمین دوره جایزه بهترین رمان متفاوت و بهترین ناشر رمان متفاوت، سه شنبه 11 اسفند ماه به صورت خصوصی برگزار می گردد.

در این مراسم که بخش ویژه آن به محمد ایوبی اختصاص خواهد داشت فتح الله بی نیاز نیز سخنرانی خواهد کرد.امسال نیز چون دوره های پیشین ناشر بهترین رمان متفاوت نیز معرفی خواهد شد.

لازم به ذکر است در این دوره ، جایزه ای نیم میلیون تومانی به نویسنده بهترین رمان متفاوت ونیم سکه بهار آزادی به نویسنده رمان شایسته تقدیر تعلق خواهد گرفت.

 

پس از بررسی و داوری 43 مجموعه داستان چاپ اول سال 1387 ، جایزه گلشیری نامزدهای بهترین مجموعه داستان اول و بهترین مجموعه داستان خود را اعلام کرد.

در بخش بهترین مجموعه داستان اول مجموعه های "آویشن قشنگ نیست" نوشته حامد اسماعیلیون، "شهر یک نفره" نوشته مرجان بصیری و "مرگ بازی" نوشته پدرام رضایی زاده و در بخش بهترین مجموعه داستان، مجموعه های" برف و سمفونی ابری" اثر پیمان اسماعیلی، "آن جا که پنچرگیریها تمام می شوند" نوشته حامد حبیبی، "دیوانه در مهتاب" نوشته حمیدرضا نجفی و "در راه ویلا" نوشته فریبا وفی  نامزدهای دریافت عنوان بهترین مجموعه داستان ها هستند.

لازم به یادآوری است که این جایزه ادبی در نظر دارد تا رمان های سالهای 87 و 88 را سال آینده به داوری داوران خود بگذارد. جایزه گلشیری همچنین رمانهای سال 86 را نیز در گردونه داوری خود قرار نداده بود و مجموعه داستانهای چاپ شده در سال 86 نیز به دلیل افت کیفیت آثار _به عقیده داوران جایزه_ برگزیده ای نداشتند.

مراسم پایانی جایزه هوشنگ گلشیری در اواسط اسفند ماه خواهد بود.

 

 سیزدهمین شماره مجله ی بین المللی ادبیات، متعلق به ماههای آذر و دی ماه منتشر شد.

در این شماره جواد اسحاقیان به سویه های مدرنیسم در آثار ابراهیم گلستان می پردازد که ناظر به ساخت های زیبایی شناختی و روایی در آثار اوست. همچنین داستانهایی از حسین خلیلی و غلامحسین دهقان با نامهای " خودتان قضاوت کنید!آن چشم را چطور می توانستم جور دیگری ناجور بنویسم؟!" و " تا دوشنبه دیگر" و نقدی بر رمان "خیابان بهار آبی بود" حسین آتش پرور که در سال 85 نامزد دریافت جایزه ادبی واو بود نیز به چشم می خورد.

قابل ذکر است مدیر مسئول این نشریه حسین واحدی پور و سردبیر آن محمد حسین مدل است. شایان ذکر است دبیری بخش داستان این نشریه را نیز حسین آتش پرور به عهده دارد.

برای اطلاعات بیشتر می توانید به سایت "نوشتا" به نشانی www.neveshta.org  مراجعه نمایید.

 

 "سنگر و قمقه های خالی" که از هشت سال پیش تا به حال تجدید چاپ نشده بود به دست چاپ مجدد سپرده شد. "ملکوت" این نویسنده نیز به چاپ نهم رسیده است.

ناشر هر دو اثر، کتاب زمان است که با توجه به اتمام چاپ آنها برای تجدید چاپ اقدام نکرده بود.

امید است در روزهایی که مدام خبر لغو مجوزها به گوش می رسد بازار چاپ مجدد آثار صادقی همچنان داغ بماند.

 

اسدالله امرایی مجموعه بیست داستان از بیست نویسنده برنده نوبل را با مقدمه گابریل گارسیا مارکز  به دست چاپ سپرده است.

 امرایی در گفتگو با خبرنگار ایسنا گفته  که در اين كتاب، داستان‌هايي از نويسندگان تازه نوبل‌برده‌اي چون هرتا مولر و ژان‌ گوستاو لوكلزيو نيز ترجمه شده است.

 این اثر با نام "بیست، بیست" و توسط نشر گل آذین به بازار خواهد آمد.

 

قرارداد رمانی با سه نویسنده زن با نشر ققنوس بسته شد.

فرزانه کرم پور که یکی از این سه زن نویسنده است در گفتگو با ایسنا گفت:"اين اثر يك رمان با ساختاري جديد است كه با توجه به تحقيقاتي كه در ساير شاخه‌هاي ادبي انجام داده، اين ساختار جديد براي نخستين‌بار است كه در دنيا استفاده مي‌شود. "

به گفته ی وی این اثر از دیدگاه سه زن ولی با ساختاری متفاوت روایت شده است.

نویسندگان "علائم حیاتی یک زن" فرزانه کرم پور، لادن نیکنام و مهناز رونقی هستند. این اثر به زودی برای اخذ مجوز به وزارت ارشاد سپرده خواهد شد.

 

"بریم خوش گذرونی" علیرضا محمودی توقیف شد.

چاپ جدید این مجموعه داستان که اولین بار در سال  84 توسط نشر روشنگران و مطالعات زنان چاپ شده بود و در بر گیرنده 18 داستان عاشقانه است به دلیل اشاعه فرهنگ خوش گذرانی نادرست توسط نام خود توقیف، و سوزانده یا خمیر خواهد شد.

لازم به ذکر است نسخه ی افست کتاب را می توان با قیمت 7500 تومان از دست فروشان میدان انقلاب خریداری کرد.

بر اساس این خبر اعلام می گردد که علیرضا محمودی ایرانمهر سوختن کتاب خود را به خمیر شدن آن ترجیح می دهد.

شایان ذکر است این است عاقبت کتابهای دائم المجوز در کشور ما!!

 

حامد حبیبی نویسنده کتاب "جایی که پنچرگیریها تمام می شوند" از جایزه روزی روزگاری کناره گرفت.

این نویسنده جوان که نامزد دریافت جایزه بهترین مجموعه داستان سال از جایزه منتقدین و نویسندگان مطبوعات نیز بود، روز پنجشنبه در وبلاگ خود دلایلی را برای این کناره گیری عنوان کرده از جمله اینکه "مي خواهد هميشه معتقد بماند که نمي خواهد عضو کلوبي بشود که او را به عضويت قبول مي کند، مي خواهد بيشتر از اين برايش ثابت نشود که داوري اشخاص جاي داوري آثار را گرفته است، مي خواهد ايمانش را به دستاني که مي فشارد از دست ندهد و مي خواهد در همان خيال خوش بماند که دغدغه همه تنها و تنها ادبيات است و لذت بردن از يک داستان را هيچ يک از افراد اين خانواده با به به و چه چه گفتن و شنيدن و جوايز را دست به دست کردن عوض نمي کنند، مي خواهد تنها بودن خود را حفظ کند که نويسنده هميشه تنهاست و اگر روزي جمعي را پشت سر خود ديد بايد کلاهش را بالاتر بگذارد و سرش را به زير اندازد و پيش پايش را بپايد.

 وی از مدیا کاشیگر دبیر این جایزه درخواست کرده که "دکور جایزه ی ادبی دیگری "نباشد و  از این جایزه کناره گرفته است.

 

 جایزه منتقدین و نویسندگان مطبوعات اولین جایزه ای بود که در سال جاری برگزیده اش را معرفی کرد.

دهمین دوره جایزه منتقدین و نویسندگان مطبوعات چهارشنبه 25 آذر ماه و بدون اعلام سراسری و به صورت خصوصی برگزار شد.

"نگران نباش" مهسا محب علی به عنوان بهترین رمان سال و "برف و سمفونی ابری" پیمان اسماعیلی به عنوان بهترین مجموعه داستان سال معرفی شدند.

 در ابتدای این مراسم مهدی یزدانی خرم در پاسداشت ابراهیم گلستان او را  از بهترین نویسندگان ایران دانست. پس از آن اولین جایزه بخش"حامی کتاب" که امسال به این جایزه اضافه شده است به علی شروقی به عنوان بهترین منتقد سال رسید.

جایزه بهترین رمان و بهترین مجموعه داستان ده سال فعالیت این جایزه ادبی نیز به ترتیب به "همنوایی شبانه ارکستر چوبها" نوشته رضا قاسمی و "تمام زمستان مرا گرم کن" علی خدایی تعلق گرفت.

حسن کیائیان مدیر نشر چشمه نیز به عنوان بهترین ناشر سال انتخاب شد که جایزه خود را به محمد قوچانی تقدیم کرد.

داوران این جایزه؛ احمد غلامی، حسن شهسواري، رضا شکراللهي، حسن محمودي، مهدي يزداني خرم، يونس تراکمه و عليرضا محمودي ايرانمهر بودند.

لازم به ذکر است مشخص نیست که جایزه بهترین ناشر سال از کی به این جایزه ادبی اضافه شده است!!

 

کانون ادبیات ایران سی و یکیمن نشست سخن ماه خود را به "هشتاد سال داستان کوتاه درایران" اختصاص داده است که به نگاهی به مجموعه "هشتاد سال داستان کوتاه ایرانی" نوشته حسن میرعابدینی و با سخنرانی نویسنده کتاب، بهناز علی پور گسکری و سعید رفیعی خضری برگزار می شود.

این نشست پنجشنبه 29 مرداد ماه ، ساعت 17 و در سالن ناصری خانه ی هنرمندان برگزار خواهد شد.

 

یازدهمین شماره ی ماهنامه ادبی "نوشتا" منتشر شد.

در این شماره می توانید مطالبی چون "شکسپیر در آیینه ی اولیس" نوشته ی فرانک باجن که برای مدتی در هنگام نگارش رمان اولیس همدم جویس بوده را با ترجمه امید قهرمان، نقد داستان "به دزدی رفته ها"ی ابراهیم گلستان توسط جواد اسحاقیان و چند داستان کوتاه از محسن مخملباف، علی محمدی، لیلا صادقی و ... را بخوانید.

این ماهنامه همچنین در بخش عربی و فرانسه خود چند شعر را از یاسر الاطرش و استفان مالارمه به صورت دو زبانه منتشر کرده است.

 

اسماعیل فصیح پس از تحمل روزهای سخت بیمارستان، سرانجام، 25 تیرماه و در سن 75 سالگی در بیمارستان شرکت نفت تهران درگذشت.

اسماعیل فصیح در 1313 در تهران به دنیا آمد و پس از کسب تحصیلات عالی در آمریکا به ایران بازگشت و از سال 1342 در شرکت ملی نفت ایران در مناطق نفت خیز جنوب به عنوان کارمند بخش آمورش، مشغول به کار شد و در سال 1359 با سمت استادیار دانشکده نفت آبادان بازنشسته شد.

آثار این نویسنده عبارتند از:

رمان ها: شراب خام (۱۳۴۷)، دل کور (۱۳۵۱)، داستان جاوید (۱۳۵۹)، ثریا در اغما (۱۳۶۳)، ، درد سیاوش (۱۳۶۴)، زمستان ۶۲ (۱۳۶۶)، شهباز و جغدان (۱۳۶۹)، فرار فروهر (۱۳۷۲)، باده کهن (۱۳۷۳)، اسیر زمان (۱۳۷۳)، پناه بر حافظ (۱۳۷۵)، کشته عشق (۱۳۷۶)، طشت خون (۱۳۷۶)، بازگشت به درخونگاه (۱۳۷۷)، کمدی تراژدی پارس (۱۳۷۷)، لاله برافروخت (۱۳۷۷)، نامه‌ای به دنیا (۱۳۷۹)، در انتظار (۱۳۷۹)، گردابی چنین حایل (۱۳۸۱)، تلخکام (۱۳۸۶)

مجموعه داستان ها: خاک آشنا (1349)، دیدار در هند (۱۳۵۳ عقد و داستان‌های دیگر (۱۳۵۷)، برگزیده داستان‌ها (۱۳۶۶نمادهای دشت مشوش (۱۳۶۹)

ترجمه ها: وضعیت آخر، بازی‌ها؛ روانشناسی روابط انسانی اثر اریک برن، ماندن در وضعیت آخر ، استادان داستان،  رستم‌نامه ، خودشناسی به روش یونگ ،تحلیل رفتار متقابل در روان‌درمانی ،شکسپیر «زندگی/خلاصه کل اثار/هملت» ،خواهر کوچیکه اثر ریموند چندلر

 

یکی از رویکردهایی که می تواند در بخش های نمایشگاه مطرح شود، بحث و انکشاف گرایش های نوین شاعران و نویسندگان ادبیات داستانی و نیز نظریه پردازان عرصه های مختلف جامعه شناسی، روانشناسی، اقتصاد و ... است . برای نمونه در ادبیات داستانی می توان از رویکرد نویسندگانی نام برد که در سطح جهانی مطرح شده اند، اما در کشور ما به دلایلی این رویکرد نادیده گرفته شده است. اختصاص غرفه های خاص در میان غرفه های فروش کتاب، به نویسندگان، شاعران، منتقدین و مترجمان برای بحث و تبادل نظر و معرفی آثاری که خوانده اند و تمرکز روی «رویکردهای مهم» نشانه ای از اعتلای نمایشگاه است و چهره نوینی از کیفیت آن را به مردم نشان می دهد.

ادامه این مطلب را به قلم فتح الله بی نیاز در سایت سرو بخوانید.

 

این دوره را به خاطر داشته‌باشید: بیست و دومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب، دوره‌ای که ممیزی به اوج خود رسید، گرچه تجربه این سال‌ها نشان داده‌است که زمینه‌ها همواره مساعد محدودیت بیشتر هست.

بیست و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در حالی آغاز شد که برخی از ناشران کهنه‌کار و مشهور ایرانی پیش‌تر به سادگی حذف شده‌بودند؛ ناشرانی چون اختران، آگاه، آگه، دیگر، بازتاب‌نگار و ... هر کدام به بهانه‌ای امکان حضور در نمایشگاه را پیدا نکردند تا مسئولان برگزاری نمایشگاه خیال خود را از دردسرهای احتمالی آسوده سازند؛ مثل روزنامه‌ها و نشریات این سال‌هایمان می‌ماند که بسیاری‌ از آنها با توجیه «پیش‌گیری قبل از وقوع جرم» به محاق رفتند.

اما این همه ماجرا نبود. یکی از ساده‌ترین ابزارهای فشار بر ناشران خصوصی کاهش متراژ غرفه‌های آنان در نمایشگاه است که در این دوره از چنین ابزاری خوب استفاده شد.

گزارش تحلیلی سایت سرو را میتوانید تحت همین عنوان و در سایت مذکور بخوانید.

 

بعد از نشر اختران نوبت به نشر آگاه، آگه، دیگر، بازتاب نگار، نیلا و شباویز رسید. به گفته "حسین خانی" مدیر انتشارات آگاه و آگه بعد از نامه نگاری ناشر با مسئولین بیست و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب با صراحت پاسخ شنیده که "جا ندارید"! و در نتیجه غرفه ای برای آنان ثبت نشده است.

به نقل از سایت کلمه فریده خلعت بری مدیرنشر شباویز نیز که ناشر شناخته شده کودکان است از قانونی نانوشته در میان آئین نامه نمایشگاه امسال خبر داد که بر اساس آن به ناشر اعلام شده که غرفه بر اساس صفحات کتاب به ناشر تعلق می گیرد و البته تعداد صفحات کتاب کودکان هم که مشخص است.

در نتیجه ی این قانون غرفه ای 20 متری با ستونی در میان آن  به این نشر تعلق گرفته که ناشر را از حضور در نمایشگاه منصرف کرده است.

به خانم خلعت بری پیشنهاد می شود از این پس کتاب کودکان را پر از صفحات خالی کنند و در بالای آن بنویسند: "یادداشت" یا "نقاشی کنید" . ایشان حتی می توانند در سال چند رمان بزرگ سال را برای گروه سنی الف چاپ کنند تا شاید سال آینده طبق در خواست امسال خود غرفه ای 48 متری دریافت کنند.

 

حاشیه‌های بیست و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، هر روز داغ‌تر می‌شود، اتفاقات ریزودرشتی که از چندی مانده به نمایشگاه کتاب تهران آغاز شد و همچنان ادامه دارد.

این روزها دست‌اندرکاران نمایشگاه کتاب براساس قانونی نانوشته به ناشران گوشزد کرده‌اند که نمی‌توانند تمام عنوان‌هایی را که در چند سال اخیر منتشر کرده‌اند به نمایشگاه کتاب بیاورند.

در کنار لغو مجوزهای دائم بسیاری از کتاب‌ها، عدم اعلام وصول کتاب پس از انتشار و معطلی‌های چندین و چند ماه، فیلتر دیگری هم گریبان ناشران حاضر در نمایشگاه کتاب را گرفته است که در نوع خود تازگی دارد. در واقع ناشران حتی در مورد کتاب‌های دارای مجوز هم باید براساس سلیقه برگزار‌کنندگان نمایشگاه عمل کنند.

ادامه این مطلب را می توانید تحت عنوان "فیلترینگ در نمایشگاه بین المللی کتاب" در وبلاگ "آرمان نیوز " بخوانید.

 

حسین مرتضائیان آبکنار به همراه بهمن قبادی و رکسانا صابری نویسنده فیلمنامه "کسی از گربه های ایرانی خبر نداره" است که این فیلم برای شر کت در بخش "نوعی نگاه" جشنواره کن، راهی فرانسه شده است.

انتخاب مرتضائیان آبکنار برای همکاری در نوشتن این فیلمنامه و همچنین محمدرضا کاتب برای همکاری در نوشتن فیلمنامه "لاک پشت ها هم پرواز می کنند"  دلیل محکمی بر شناخت بهمن قبادی از ادبیات امروز و بهترین های آن است.

چیزی که در این میان مهم و تامل برانگیز می نماید بی سر و صدایی و بی حاشیه بودن و کار کردن نویسندگانی چون آبکنار و کاتب و بنی عامری است که تمام انرژِی خود را تنها صرف نگاشتن و بهتر نگاشتن و متفاوت نگاشتن می کنند.

لازم به یاد آوری است سال 1385 جایزه "واو" به نام حسین مرتضائیان آبکنار ثبت شده است.

 

از فردا 16 اردیبهشت ماه تا 26 همین ما مصلی تهران شلوغ ترین روزهای سال خود را تجربه خواهد کرد. از فردا نمایشگاه بین المللی کتاب میزبان اهالی فرهنگ و ادب و اهالی غیر فرهنگ و ادب! خواهد بود.

در نمایشگاه امسال هرچند برخی کتابها با وجود چاپهای متعدد در سالهای گذشته و همچنین برخی ناشران حضور نخواهند داشت اما باید حضور دیگر آثار و ناشران را میمون و مبارک دانست و به سراغ چاپ های جدید "جای خالی سلوچ" و "سلوک" دولت آبادی رفت که تا به حال وزارت ارشاد پی به اشتباهات فرضی خود در مورد آنها نبرده است تا جلوی تجدید چاپ آنها را پس از سیزده بار و هشت بار بگیرد.

به گزارش خبرگزاری ایرنا 207 هزار عنوان کتاب از 1845 ناشر داخلي و 150 هزار عنوان کتاب از 1400 ناشر خارجي از 75 کشور جهان در اين نمايشگاه عرضه مي‌شود که البته برای صحت و سقم این آمار در روزهای آتی می توان به لیست جوایز بخش خصوصی نگاهی انداخت.


 

جایزه روزی روزگاری امسال کاندیداهایی نیمه نهایی و سپس کاندیداهای نهایی خود را قبل از نمایشگاه بین المللی کتاب در دو بخش رمان و مجموعه داستان معرفی کرد.

در بخش مجموعه داستان آن‌جا كه پنچرگيري‌ها تمام مي‌شوند نوشته حامد حبيبي، آويشن قشنگ نيست نوشته حامد اسماعيليون، برف و سمفوني ابري نوشته پيمان اسماعيلي، ديدار با خورشيد نوشته محمدرضا پورجعفري، ديوانه در مهتاب نوشته حميدرضا نجفي و مرگ‌بازي نوشته پدرام رضايي‌زاده به مرحله نیمه نهایی راه یافته بودند که از میان سه مجموعه داستان «آنجا كه پنچرگيري ها تمام مي‌شوند» نوشته حامد حبيبي نشر ققنوس، «آويشن قشنگ نيست» نوشته حامد اسماعيليون نشر ثالث و «برف و سمفوني ابري» نوشته پيمان اسماعيلي نشر چشمه به مرحله نهایی راه یافتند.

همچنین رمان های راه یافته به مرحله نیمه نهایی به شرح زیر می باشند:

بيژن و منيژه، جعفر مدرس صادقي - خنده را از من بگير، جواد ماه‌زاده - دو قدم اين ور خط، احمد پوري- رازي در كوچه‌ها، فريبا وفي- شماس شامي، مجيد قيصري- نگران نباش، مهسا محب‌علي که از این میان رمانهای «بيژن و منيژه» نوشته جعفر مدرس صادقي نشر مركز، «نگران نباش» نوشته مهسا محب علي نشر چشمه و «دو قدم اين ور خط» نوشته احمد پوري نشر چشمه به مرحله نهایی راه یافتند.

داوری این دوره جایزه را فرشته احمدي، امير احمدي آريان، اميرحسين خورشيدفر، شهلا زرلكي، ارسلان فصيحي و لادن نيكنام به عهده داشتند.

لازم به ذکر است امسال جايزه روزي روزگاري به دليل چندين دهه تلاش و فعاليت مستمر رضا سيدحسيني در حوزه‌هاي نقد ادبي، ادبيات داستاني و ترجمه، به وي تقديم مي‌شود.

 

اهالی ادب و هنر سید حسینی را تا بهشت زهرا بدرقه کردند.

در مراسم تشییع پیکر رضا سید حسینی که امروز ساعت 9 صبح از تالار وحدت آغاز شده و در بهشت زهرا به مقصد رسید نویسندگان، مترجمان و ناشرانی چون جمال میرصادقی، بابک احمدی، جواد مجابی، اصغر الهی، حسن کیائیان، مدیا کاشیگر، مهدی یزدانی خرم، اسدالله امرایی، میترا الیاتی، مهدی غبرایی و شاعرانی چون شفیعی کدکنی، مصطفی رحماندوست، بیوک ملکی، سهیل محمودی و هیوا مسیح و سینماگرانی چون بهمن فرمان آرا، قطب الدین صادقی، ایرج راد و ... حضور داشتند.

در این مراسم طبق روال معمول چنین مراسمی جمعی از دوستان سیدحسینی به ذکر محاسن وی پرداختند و سپس حضار را به همراهی پیکر مرحوم دعوت نمودند و پس از اینکه پیکر مرحوم را به خیابان سپردند به گپ و گفت با هم مشغول شدند ... 

در حاشیه مراسم

دوربین های شبکه های صدا و سیما در بین جمعیت بالا و پایین می رفت و  بر روی چهره های آشنا می ایستاد و گزارشگران شبکه به مصاحبه با آن چهره های آشنا مشغول می شدند! چهره هایی چون سهیل محمودی و مصطفی رحماندوست که به حتم از دوستان نزدیک سیدحسینی بودند! و دریغ که هیچ گاه متخصصان و اهالی فن پشت تریبون ها نیستند...

و دیگر آنکه هیات امنا جایزه روزی روزگاری از فرصت استفاده کرده بودند و پوستری به اسم جایزه برای سید حسینی به در و دیوار چسبانده بودند.

 

«در سال 1305 در اردبيل به دنيا آمدم. ادبيات نخوانده‌ام؛ بلكه ارتباطات دور را اول در مدرسه‌ي پست و تلگراف تهران و بعد در مدرسه‌ي عالي ارتباطات دور پاريس گذراندم. پنج، شش سالي هم در دانشگاه U.S.C لوس‌آنجلس آمريكا فيلم‌سازي خوانده‌ام.»

رضا سید حسینی در 83 سالگی و پس از تحمل حدود یک ماه بیماری صبح دیروز 11اردیبهشت ماه در گذشت.

سید حسینی از 15 فروردین ماه به علت عفونت و تب شدید در بخش مراقبتهای ویژه بیمارستان ایرانمهر بستری بود و صبح روز گذشته در  همان بیمارستان دارفانی را وداع گفت.

سید حسینی مترجم آثار نویسندگانی چون کامو، سارتر، آندره مالرو و آندره ژید است. او همچنین "مکتب های ادبی" را در سال 1334 در 200 صفحه نوشت که این روزها خبرها پانزدهمین چاپ این کتاب روانه بازار می کنند.

سيدحسيني دارنده‌ي نشان شواليه‌ي پالم آكادميك فرانسه در سال 2000 و چهره‌ي ماندگار در سال 1381 بود.

 مراسم بدرقه پيكر سيدحسيني ساعت 9 صبح فردا (يكشنبه، 13 ارديبهشت‌ماه) از تالار وحدت به سمت قطعه‌ي هنرمندان بهشت زهرا (س) برگزار مي‌شود.

همچنین مراسم یادبود این نویسنده و مترجم، روز سه‌شنبه (15 ارديبهشت‌ماه) از ساعت 18 تا 19:30 در خانقاه صفي علي‌شاه برگزار خواهد شد.

زندگینامه خودنوشت سید حسینی .

 

 

جايزه "روزي روزگاري" كانديداهاي خود را در بخش ادبيات نمايشي و ترجمه معرفي كرده است و به گزارش خبرگزاري ايسنا به زودي و قبل از برپايي نمايشگاه كتاب تهران، برندگان لوح و نامزدهاي دريافت تنديس جايزه روزي روزگاري در سه بخش رمان، مجموعه‌ي داستان و اثر داستاني غيرايراني معرفي خواهند شد و پس از برپايي نمايشگاه كتاب تهران، مراسم پاياني جايزه برگزار و برندگان تنديس‌هاي چهارگانه اين جايزه  معرفي خواهند شد.

 

از خرداد ماه سال گذشته كه پروانه انتشارات نشر اختران تمديد نشد، مدير نشر كتاب هاي چاپ اول، تجديد چاپ ها و مدارك لازم خود را براي اثبات پر كار بودن نشر براي وزارت ارشاد فرستاده كه تا به حال ترتيب اثري به آن داده نشده است. و اين نشر به دليل نداشتن پروانه نشر به نمايشگاه كتاب راه داده نشده است.

گزارش كامل اين رويداد را مي توانيد در سايت سرو  و با عنوان "انتشارات اختران از نمايشگاه كتاب باز ماند" بخوانيد.

 

         شهر کتاب در نظر دارد تا دوره آموزشي پيش روي خود را به "مباني نشانه شناسي" اختصاص دهد. اين دوره كه در ده جلسه و زير نظر "فرزان سجودي" از دوم خرداد ماه آغاز خواهد شد تحت عناوين زير پيش خواهد رفت:

نشانه‌شناسی و جایگاه آن در میان علوم، سیر تحول مفهوم نشانه از ساختگرایی تا پساساختگرایی، انواع نشانه، گذر از نشانه به متن: شرح مفاهیم استعاره و مجاز، گذر از نشانه به متن: دلالت ضمنی، اسطوره‌ی امروز، اقتصاد سیاسی نشانه، زبان‌شناسیِ متن؛ مفهوم متن از نظر ساختگرایان، مفهوم متن در نشانه‌شناسی پساساختگرا، مفهوم متن در نشانه‌شناسی فرهنگی، مفاهیم رمزگان، رمزگان‌های خاص، بیش‌رمزگذاری، کم‌رمزگذاری، نقد و بررسی طبقه‌بندی‌هایی ارائه شده از انواع رمزگان؛ رمزگان‌های پنج‌گانه‌ی بارت و شیوه‌ی اس/زد، تحلیل گفتمان؛ تحلیل انتقادی گفتمان، نشانه‌شناسی انتقادی، نشانه‌شناسی لایه‌ای و کاربرد آن در تحلیل متن.
علاقمندان مي توانند تا 25 ارديبهشت ماه
در ساعات اداری به روابط عمومی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، پلاک ۸ مراجعه نمايند یا برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن ۸۸۷۲۳۳۱۶ تماس بگیرند.
 

         سرانجام جایزه منتقدين و نويسندگان مطبوعات پس از ماهها تاخیر و شاید و تردید، در 25 اسفند ماه، برگزیده خود را معرفی کرد.

       داوران این جایزه «از یاد رفتن» محمدحسین محمدی را به عنوان رمان برگزیده خود انتخاب کرد و از همه مجموعه داستانهای نامزد خود  یعنی «ها کردن» پیمان هوشمند زاده، «آن گوشه دنج سمت چپ» مهدی ربی و «گوساله سرگردان»  مجید قیصری تقدیر به عمل آورد.

       لازم به ذکر است نهمین دوره جایزه منتقدین و نویسندگان مطبوعات در روزنامه اعتماد برگزار شد.

 

 

 باو جود عدم همکاری نهادهاو سازمانهای دولتی تا این تاریخ یعنی 13 بهمن ماه 1387، جایزه ادبی واو به وسیله این خبر اعلام می دارد برای احترام به نویسندگانی که آثارشان در سال 1386 به چاپ رسیده و نیز احترام به ناشرانی که اقدام به چاپ آثار این نویسندگان کرده اند، این جایزه تحت هر شرایطی تندیس بهترین رمان متفاوت و بهترین ناشر رمان متفاوت خود را اهدا خواهد کرد.

 

جایزه گلشیری پس از اعلام نامزدهای خود در 5 آذرماه سال جاری و نیز وعده برگزاری مراسم اختتامیه در پایان آذرماه ، پنجشنبه 10 بهمن، به ناگاه از اهدای جایزه به بهانه "افت کیفیت آثار و نگرانی از این روند نزولی" صرف نظر کرد.

این در حالی است که بحث برگزاری مراسم جایزه در خانه هنرمندان مطرح شده بود و صد البته همچون سال گذشته و نیز همچون جوایز دیگر چون جایزه واو دو هفته پیش در مورد این مکان به بن بست رسیده بودند.

اما سوالهای اصلی اینجاست که چرا در خبرها دلیل برگزارنشدن مراسم اهدای جایزه افت کیفیت آثار مطرح شده و نه دلیل اصلی آن؟ آیا منطقی می نماید که داوران گلشیری با بودن مشکلی چون عدم کیفیت آثار، نامزهای خود را اعلام نمایند و به ناگاه به یاد کیفیت بیافتند؟ آیا این امر کیفیت داوری را زیر سوال نخواهد برد؟ چرا جایزه گلشیری همچون جایزه مهرگان پس از اعلام نامزدهای خود به عدم کیفیت آثار پی بردند و در نهایت آیا صداقت این جایزه نیز سوال نخواهد رفت؟

انجمن واو در نظر دارد تا فرم سایت خود را به فرمی حرفه ای تبدیل کند تا امکان ارتباط نزدیک تر را با دوستان خود فراهم نماید. این تغییر و تبدیل به زمانی نزدیک به دو ماه نیاز دارد و به همین دلیل در این مدت سایت مانند گذشته امکان به روز شدن در اوایل هفته را ندارد.  ضمن پوزش از دوستان عزیز در طول این دو ماه سایت در صورت امکان به روز خواهد شد.

 

هیات امنای جایزه مهرگان طی بیانیه ای اعلام کرد در صورت رونق گرفتن تولید و نشر آثار علمی و ادبی این جایزه در سال آینده در بخشهای ادبی، علمی و ادب نوجوان و به صورت دو سالانه اهدا خواهد شد.

هیات امنای این جایزه همچنین اعلام کرده به شرایط مطلوب و مناسبی برای برگزاری مراسم امسال نرسیده است. این در حالی است که دو روز گذشته فتح الله بی نیاز طی خبری اعلام کرده بود به دلیل کم بودن تعداد آثار چاپ شده در سال گذشته داوری به پایان رسیده و این جایزه در مهر ماه اهدا خواهد شد.

از نگاهی دیگر عدم برگزاری مراسم و اهدای جایزه از یک سو و اعلام دبیر جایزه  مبنی بر برگزار شدن جایزه در مهرماه می تواند نشانگر عدم هماهنگی میان هیات امنا و دبیر  این جایزه باشد.

لازم به ذکر است با توجه به چاپ و نشر آثار در طی دو سال گذشته و قابل پیش بینی بودن ادامه این روند در سال آینده می توان انتظار داشت این جایزه به سمت سه سالانه شدن یا بیشتر سوق داده شود!

 

انجمن واو در نظر دارد تا هر از گاهی نقد آثارغیر ایرانی را نیز در دستور کار خود قرار دهد. بر همین اساس هشتمین جلسه نقد واو به نقد مجموعه داستانی جدید از سالینجر اختصاص دارد.

"هفته ای یه بار آدمو نمی کشه" نام مجموعه داستانی از جی دی سالینجر است که توسط نشر نیلا و با ترجمه امید نیک فرجام و لیلا نصیری ها در سال جاری روانه بازار شده است.

این جلسه روز چهارشنبه 21 شهریور ماه ساعت5:30 در باغ هنرخانه هنرمندان ایران (روی چمن) و بدون حضور نویسنده برگزار می شود.

 

 

"سی امین حکایت سیتا" عنوان مجموعه داستانی است نوشته رضا مختاری که در زمستان سال 1386 توسط نشر چشمه روانه بازار شده است. انجمن مطالعاتی واو هفتمین جلسه نقد خود را در سال 1387 به بررسی و تحلیل این مجموعه داستان اختصاص خواهد داد.

این جلسه روز پنجشنبه 14 شهریور ماه ساعت 5:30 در باغ هنرخانه هنرمندان ایران (روی چمن) و بدون حضور نویسنده برگزار می شود.

 

ششمین جلسه نقد واو در سال جدید به کتاب «مردی که گورش گم شد » حافظ خیاوی اختصاص داشت که ناشر این کار مانند بسیاری از کارهای جدی این روزها نشر چشمه است.

«مردی که گورش گم شد» نویسنده ی تازه کاری دارد که داستان گویی را می داند و نثر و زبان قابل قبولی هم برای نوشتن دارد و با وجودی که این مجموعه اولین تجربه او به حساب می آید غالب داستانهایش از پرداخت خوبی برخوردار است.

این مجموعه داستان شامل هفت داستان است که غالب داستانهای آن اول شخص روایت می شود و سه داستان ابتدائی آن راوی ای نوجوان دارد.

در این جلسه عنوان شد: شیوه و تکنیکی که نویسنده برای روایت اش برگزیده غالبا انتخاب موضوعی به عنوان دستمایه است و سپس پرداختن به موضوعات فرعی و دوباره از حاشیه به اصل رسیدن که برای این کار از قصه و خرده روایت استفاده می کند تا قصه اصلی را شکل دهد.

اعضاء واو همچنین بر این عقیده بودند که خیاوی در این اثر خواسته یا ناخواسته گونه ای از قصه گویی را تجربه کرده که برای خواننده ایرانی کاملا مانوس و مقبول است.

از دیگر موضوعات مطرح شده در این جلسه ساختار جمله بندی نثر اثر بود. نثری که با جملات کوتاه ساخته می شود و این جملات بیش تر از آنکه بگویند نمایشگر و نشان دهنده اند.

یکی از مشکلات اثر که اعضای واو بر آن اتفاق داشتند باورپذیر نبودن سن راوی سه داستان اول از طریق زبان داستانهاست. زیرا سن راوی از طریق نشانه ها و موقعیت ها تا حدودی قابل پیش بینی است و زبان راوی که بر اساس همین نشانه ها کودک است با سن او تطابق ندارد و شبیه سه داستان بعدی است که راوی آن بزرگسال است.

 

پنجمین دوره داوری جایزه ادبی واو از بیستم مردادماه کلید خورد.

داوران این جایزه پس شناسائی و بررسی چاپ اول آثار داستانی سال 1386 در نمایشگاه کتاب و همچنین اعلام فراخوان برای ناشران و نویسندگان، داوری خود را آغاز کردند.

هرچند مهلت ارسال آثار طبق فراخوان این انجمن به پایان نرسیده است اما داوران این جایزه کار خود را با بررسی و داوری و نقد آثاری که از قبل تهیه شده بود و یا به صندوق پستی این انجمن رسیده آغاز کردند.

لیست آثار داستانی چاپ اول سال 86 طی چند روز آینده منتشر خواهد شد.

 

در پنجمین جلسه نقد انجمن مطالعاتی واو در سال 1387 مجموعه داستان جدید فتح الله بی نیاز نقد و بررسی می شود.

این جلسه که بدون حضور نویسنده و در تاریخ 8 مردادماه روز سه شنبه برگزار می شود "کوارتت مرگ و دختر" که در سال هشتاد و شش و توسط نشر ققنوس به چاپ رسیده است بررسی خواهد شد.

 

"زندگی مطابق خواسته تو پیش می رود" نوشته امیرحسین خورشیدفر این هفته در چهارمین جلسه نقد انجمن واو در سال جدید روز چهارشنبه 20 تیرماه و بدون حضور نویسنده نقد و بررسی می شود.

این مجموعه داستان سال گذشته کاندیدای دریافت جایزه اکثر جوایز ادبی بوده است و چند جایزه را نیز از آن خود کرده است.

لازم به ذکر است "بازی عروس و داماد" نوشته بلقیس سلیمانی در سومین جلسه نقد این انجمن در سال جدید و بدون حضور نویسنده روز دوشنبه و در هفته ای که گذشت نقد و بررسی شد.

 

دومین جلسه نقد داخلی انجمن مطالعاتی واو در دوره سال 1387بدون حضور نویسنده اثر برگزار شد. در این جلسه اعضای واو؛ «تقدیم به چند داستان کوتاه» را که سومین تجربه محمد حسن شهسواری در امر نویسندگی و دومین مجموعه داستان اوست و درسال 86 با توزیع نه چندان مناسب توسط نشر افق روانه بازار شده را نقد و بررسی کردند.

«تقدیم به چند داستان کوتاه» شامل چهار داستان نه چندان کوتاه است که هر کدام شکل روایت و زبان روایی متفاوتی دارند که با توجه به تاریخ انتهای داستان ها و خامی و نقایص آنها به نظر می آید جزو تجربه های آغازین نویسنده باشند.

 در این جلسه عنوان شد برخلاف آنچه در پشت جلد این اثر آمده و به نظر تبلیغی است برای آن، مبنی بر رابطه بینامتنی موجود در داستانهای مجموعه با چند داستان کوتاه مورد علاقه نویسنده، داستانهای آن داستانهایی است که قائم به عناصر متنی خود بوده و تنها در یک مورد آن هم در داستان پایانی اشاره و نامی از برخی  داستانهای کوتاه و برخی رمان ها  برده می شود.

همچنین به اعتقاد اعضای واو «تقدیم به چند داستان کوتاه» از آن دست مجموعه هایی است که جا را برای خواننده خود تنگ و حضور او را کمرنگ می نماید. یعنی داده ها و نشانه های روایی داستان آنقدر در سطح و زیاد است که جایی برای مشارکت خواننده خود باقی نمی گذارد.

در این مجموعه نویسنده گاه آنقدر به پیام و مضمون داستان خود می اندیشد- داستان آمرزش- که دچار کلیشه و تکرار می شود و گاه آنقدر دغدغه فرم و شکل روایت می یابد-داستان چاکریم جناب سروان- که موضوع اصلی را فراموش می کند و در پایان خود نیز در نمی یابد  چه می خواسته بگوید و گاه دچار شیفتگی زبان می شود و زبان پریشی روایت اش تبدیل به شیطنت شده و کلیت داستان را زیر سوال می برد.

و در انتها شاید بتوان گفت تنها امتیاز این داستانها قصه دار بودن آنهاست. یعنی در همه داستانها  با هر شکل و فرمی اصل قصه گویی رعایت شده است.

 

دومین جلسه نقد انجمن واو در سال 1387به مجموعه داستان «تقدیم به چند داستان کوتاه » نوشته حسن شهسواری اختصاص دارد.

این جلسه دوشنبه 3 تیرماه و با حضور اعضای واو  و بدون حضور نویسنده برگزار خواهد شد.

 

اولین جلسه نقد انجمن واو در سال پنجم داوری به نقد و بررسی کتاب «همنوایی شبانه ارکستر چوبها» اختصاص داشت. «همنوایی شبانه ارکستر چوبها» از آن دست رمانهایی است که با  اینکه چند سالی  از عمر چاپ آن می گذرد هنوز تاریخ مصرف آن سر نیامده و ارزش دوباره خواندن و کنکاش کردن را دارد. همچنین این اثر در سال 80 نگاه و نظر اهالی ادبیات را به ناگاه به خود جلب کرده و جوایزی را نیز از آن خود نموده است.

این رمان به واسطه امتیاز نوشته شدن اش در خارج از کشور به لحاظ آزادی نویسنده در روایت قصه شخصیت هایش، توانسته به لایه های پنهان و درونی آنها نقبی زده و پرده از آشفتگی های درونی، بحران های روحی  و فاجعه آمیزشان برمی دارد.

در این جلسه همچنین عنوان شد:«همنوایی شبانه ارکستر چوبها» با وجود آن که در حوزه ادبیات مهاجرت قرار می گیرد و آدمهای آن مهاجران و تبعید شدگانی هستند که در یک آپارتمان به زندگی مشغول اند اما فراتر از زمان و مکان خود را در بر می گیرد و به نوعی خود ماجرایی می سازد که نویسنده با هوشیاری کامل توانسته با موضوعات و شخصیت هایی که برمی گزیند چیزی فراتر از آن نام ها و ملیت ها به تصویر بکشد. هرچند این شخصیت ها ایرانیانی باشند که خود را در پشت نامها و شخصیت های غیر فرهنگی پنهان کرده و فرهنگی غیر ایرانی را پذیرفته اند.

رضا قاسمی با خلق شخصیتی بیمار و غیر قابل اعتماد که روایت داستان را به عهده دارد ماجراهایی را برای مخاطب خود تعریف می نماید که گاه صورت واقعیت دارد و گاه شباهتی به واقعیت پیدا می کند.

او قصه اش را بی واسطه تعریف می کند و گاه در قالب محاکمه و سوال وجواب، گاه رخدادی در حال وقوع روایت می شود وگاه نوشته ای می شود که متعلق به گذشته است و در حال بازخوانی است.

در این جلسه همچنین اشاره شد: داستان همانند پرده های نمایش صحنه های مختلفی دارد و ماجراهای مختلفی را به تصویر می کشد و نیز زبان روان و متناسب با موضوع و فضای اثر انتخاب شده و بر جذابیت اثر افزوده است.

 

رمان رضا قاسمی چهارشنبه 22 خرداد ماه در اولین جلسه نقد واو و در جمع داوران و اعضا واو بدون حضور نویسنده نقد و بررسی شد.

«همنوایی شبانه ارکستر چوبها» برنده سه جایزه بنیاد گلشیری، منتقدین و مطبوعات و مهرگان ادب در سال 1380 شده است و دلیل انتخاب این رمان بازخوانی دوباره برندگان جوایز ادبی کشور در سالهای گذشته توسط این انجمن است.

 

از پنج شنبه ساعت 15 و 15 دقیقه نادر ابراهیمی دیگر در میان ما نبود. نویسنده از نه سال پیش به تومور مغزی مبتلا بود و این تومور از چندی پیش خاطره های  نویسنده را نیز از او گرفته بود .

 این نویسنده سال 1342 با کتاب «خانه‌ای برای شب» در جامعه ادبی متولد شد و پس از آن با «آتش بدون دود» به بلوغ هنری خود رسید و پس از آن باز هم رمان ، نمایشنامه ، فیلمنامه، مقاله و ... نوشت.

نویسنده در زمینه‌ ادبیات کودکان، جایزه‌ نخست براتیلاوا، جایزه‌ نخست تعلیم و تربیت یونسکو، جایزه‌ کتاب برگزیده‌ سال ایران و چندین جایزه‌ دیگر را هم دریافت کرده است. او همچنین عنوان ”نویسنده‌ برگزیده‌ ادبیات داستانی ٢٠ سال بعد از انقلاب” را به‌خاطر داستان بلند و هفت‌جلدی ”آتش بدون دود” به‌دست آورده است.

مراسم همراهی نویسنده تا آرامگاه همیشه گیش دوشنبه 20 خردادماه ساعت 9 صبح و از مقابل خانه هنرمندان ایران می باشد.

اولین جلسه "سخن ماه" کانون ادبیات ایران به روایت شناسی اختصاص داشت که محمد شهبا، دکتر علی عباسی، امیرعلی نجومیان و محمد رضا گودرزی روایت های خود را درباره روایت با موضوعات روایت شناسی چیست ، سازو کار روایت، روایتهای پسامدرن و نقش روايت در هستي اجتماعي انسان ارائه دادند.

"سخن ماه" پنجشنبه های آخر هر ماه در سالن ناصری خانه هنرمندان ایران برگزار می شود.

 

انجمن واو قبل از اعلام فراخوان جمع آوری آثار سال 1386 برای ناشران و نویسندگان، اقدام به تهیه لیست و خرید آثار در نمایشگاه کتاب کرد.

در پی این اقدام جلسات گروه را در نمایشگاه کتاب برگزار کردیم و بعد از تهیه لیست از طریق خانه کتاب، آثار سال 1386 را شناسائی و تهیه کردیم تا فصل جدیدی از داوریمان آغاز شود.